Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Acta colomb. psicol ; 11(1): 135-143, jun. 2008.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-635201

RESUMO

La transmisión de saberes en el aula y la formación de individuos son permeados por el sentido común y las ideologías y actitudes del profesor. La escuela impone la actividad educativa y las visiones del mundo, desvinculándola de otras actividades supeditadas a la educación. Por ello, la escuela no es un espacio donde se da el proceso pasivo de enseñanza-aprendizaje, sino un espacio de prácticas educativas específicas, en donde se dan la lucha y la negociación de intereses. La construcción del conocimiento en la escuela está orientada a compartir significados.


Teacher’s attitudes, ideologies and his/her common sense are part of the knowledge that he/she transmits to the students during the teaching and learning process. School determines the educational activity along with a vision of the world but these are dissociated from other activities that depend on education. Actually, school is not a place where the teaching-learning process takes place in a passive way, but a space for specific educational practices, where a struggle and negotiation of interests occur. In addition, knowledge construction at schools is oriented to sharing the personal meaning of concepts, experiences and thoughts. This will demand from the student an improvement of their language skills in order to attain the pragmatic function that language has as a guide for thinking.


A transmissão de conhecimentos na aula e a formação dos indivíduos estão impregnados pelo bom-senso, as ideologias e atitudes do professor. A escola impõe a atividade educativa e as visões do mundo, desvinculando-a de outras atividades dependentes da educação. Portanto, a escola não é um espaço onde ocorre o processo passivo de ensino-aprendizagem, mas um espaço de práticas educativas específicas nas que estão presentes a luta e a negociação de interesses. A construção de conhecimentos na escola é orientada a compartilhar significados.


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Cultura , Eutérios , Idioma
2.
Univ. psychol ; 7(1): 33-41, ene.-abr. 2008.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-572077

RESUMO

Pretendemos entender cómo el sujeto queda transformado al participar y aprender al lado del otro; al incorporar la ideología propia de su comunidad a su práctica, al institucionalizar sus sentidos de la realidad y transformarse en similar a los otros. Es en el discurso transformador del sujeto donde se organiza la palabra, tanto ajena como propia. Es la conciencia, que puede así hablar consigo misma, porque ella, al incorporar voces diferentes, logra ahora expresar posturas distintas, ideologías dispares y considerar al sujeto en su diferencia. Así, el ser humano siempre se encuentra rodeado de objetivaciones de la ideología, pues las cosmovisiones, creencias y estados de ánimo únicamente llegan a ser una realidad ideológica al plasmarse mediante las palabras. Cuando incorporo a mi conciencia un signo, lo incorporo ya empapado con la valoración social, con el punto de vista de un grupo determinado, aun cuando no necesariamente pertenezca a ese grupo, lo que importa es mi grupo de referencia.


The purpose of the material is to describe and to try to understand how the subject is transformed in his/her way of thinking and perceiving reality when the process of learning occurs within the context of a group of people. In this way, the subject is being impacted not only by a simple group of words but by an entire ideological situation which might not be the personal or the preferred one. It is during the process of expressing ideas when wording is organized, both one’s own and the other’s. When subjects are able to incorporate to their conscious external signs, those signs come with an entire set of social values and with the point of view of a specific social group, even though the subject does not belong to those values and points of view. This is how languages are not only groups of linguistic elements, but a series of prejudices and values of interests and personal positions from community members.


Assuntos
Humanos , Consciência , Psicologia
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...